Я знаю буквы:
Письмо √ это достояние.
Трудитесь усердно, земляне,
Как подобает разумным людям -
Постигайте мироздание!
Несите слово убежденно -
Знание √ дар Божий!
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!
(Послание к Славянам)
Р
усская Азбука - совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук √ одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.
Д
ля начала вспомним фразу ⌠Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.■ Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т.д.
О
днако акрофоническое запоминание далеко не детская игра. Например, после изобретения С. Морзе в 1838 г. знаменитого кода для телеграфных сообщений возникла проблема массового обучения телеграфистов. Быстро выучить азбуку Морзе оказалось сложнее, чем таблицу умножения. Решение было найдено - для удобства запоминания каждому знаку Морзе противопоставили слово, начинающееся с буквы, которую передает этот знак - например, знак ⌠точка-тире■ назван арбуз , поскольку он передает ⌠а■ .
А
крофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и, тем самым, максимально быстрое ее распространение.
С
реди основных европейских алфавитов три в той или иной мере обладают акрофоничностью: греческий, иврит и кириллица (= глаголица). В латинице этот признак полностью отсутствует, поэтому латиница могла появиться только на основе уже распространенной письменности, когда акрофония не существенна.
В
греческом алфавите прослеживаются остатки акрофонии в названиях 14 из 27 букв: альфа, бета (правильнее - вита), гамма и т. д. Однако эти слова ничего не означают в греческом языке и являются слегка искаженными производными еврейских слов алеф ⌠бык■, бет ⌠дом■, гимель ⌠верблюд■ и т. п. Иврит полностью сохраняет акрофонию до сих пор, что, кстати, немало способствует быстрому обучению иммигрантов в Израиле. Сравнение по признаку акрофоничности прямо указывает на определенное заимствование греками еврейского письма.
П
раславянская Азбука также полностью обладает признаком акрофоничности, однако в одном отношении существенно отличается от иврита. В иврите все названия букв - имена существительные в единственном числе и именительном падеже, а среди названий 29 букв славянской азбуки по крайней мере 7 слов - глаголы (см. таблицу 1). Из них четыре из них в повелительном наклонении: два в единственном числе (рцы, цы) и два - во множественном (мыслите, живите), один глагол в неопределенной форме (ять), один в 3-ем лице единственного числа (есть) и один в прошедшем времени - ⌠веди■. (Заметим, что в ⌠древнем■ иврите понятие глагол вообще отсутствует). Более того: среди названий букв встречаются и местоимения (како, шта), и наречия (твердо, зело), и имена существительные во множественном числе (люди, буки), как и в обычной речи.
В
нормальной связной речи один глагол приходится в среднем на 3 другие части речи. В названиях букв праславянской азбуки наблюдается именно такая частота глагола, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований.
Т
аким образом, праславянская Азбука представляет собой Послание √ совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие - то есть букву. При этом системы начертания букв для передачи одной и той же звуковой системы могут быть разными, например, кириллица = глаголица для праславянского языка, кириллица = латиница для современного сербохорватского языка, известные из истории три равноправные системы средневекового грузинского письма и.т.п.
А
теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской Азбуке.
Р
ассмотрим три первые буквы азбуки √ Аз, Буки, Веди.
Азъ
√ ⌠я■.
Буки (букы) √ ⌠буквы, письмена■.
Веди (веде) - ⌠познал■, совершенное прошедшее время от ⌠ведити■ - знать, ведать.
О
бъединяя акрофонические названия первых трех букв Азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде √ я знаю буквы.
О
бъединяются во фразы и все последующие буквы Азбуки:
Глаголъ √ ⌠слово■, причем не только изреченное, но и написанное
.
Добро
- ⌠достояние, нажитое богатство■.
Есть (есте) - 3-е л. ед. ч. от глагола ⌠быть■.
Глаголъ добро есте
: слово - это достояние.
Живите
(вместо второго ⌠и■ раньше писалась буква ⌠ять■, произносилось живйте) √ повелительное наклонение, множественное число от ⌠жить■ - ⌠жить в труде, а не прозябать■.
Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) √ ⌠усердно, со рвением■, ср. англ. zeal (упорный, ревностный), jealous (ревнивый), а также библейское имя Зелот - ⌠ревнитель■.
Земля - ⌠планета Земля и ее обитатели, земляне■.
И
√ союз ⌠и■.
Иже - ⌠те, которые, они же■ (передавало придыхательный звук типа озвонченного английского h, греческого h или украинского г).
Како
- ⌠как ■, ⌠подобно■.
Люди - ⌠существа разумные■.
Живите зело, земля, и иже како люди
: живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям ,
Мыслите
(писалось с буквой ⌠ять■, произносилось мыслйте, так же как и ⌠живете■) √ повелительное наклонение, мн. ч. от ⌠мыслить, постигать разумом■.
- основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Фертъ, ф(ъ)ретъ √ ⌠оплодотворяет■. Азбука зафиксировала различие звуков ⌠п■ и ⌠ф■, также как их звонких аналогов ⌠б■ и ⌠в■. В средние века южноевропейцев, произносивших ⌠ф■ вместо ⌠п■, на Руси звали фрягами именно из-за особенностей речи: этим, например, отличали южных франков от северных пруссов, фракийцев от персов и т. д.
В
иудеоэллинском же произношении эти звуки не различались, поскольку в ⌠новогреческом■ языке колебания и в произношении, и в написании слов с этими звуками существуют до сих пор. В иврите буква ⌠фэй■ для звука ⌠ф■ вообще появилась только в XX (!) веке. Присутствие буквы ⌠Ф■ в Азбуке связано с необходимостью передачи ослабленного ⌠п■, причем не только в германских или романских языках, но и в славянских: ср. уповать, болг. уфам, серб. уфати, англ. hope, нем. hoffen, а отнюдь не с ⌠древнегреческой■ φ, которая в латинице передается именно как ph, а не f.
П
раславянский корень пър в форме ⌠fer-■ присутствует, например, в англ., ит., фр. fertile ⌠плодородный■, в нем. fertig ⌠готовый, годный■. Показательно, что в этих языках это прилагательные, причем отсутствуют как имена существительное, так и глаголы, от которых они могли бы быть образованы. Это указывает на латинизированный характер корневой основы в этих языках, ср. однокоренное фрукт, при русском спорый, чешском и польском spory ⌠зрелый■, литовском sperus. Кстати, возможно, что в таком случае прозвище египетской царицы Нефертити просто означает ⌠бесплодная■, каковой она и была.
Херъ - ⌠божественный, данный свыше■. Ср. нем.
Herr (господин, Бог), греч. ⌠иеро-■ (божественный), англ. hero (герой), а также русское имя Бога - Хорс.
Ш(т)а (Ш, Щ) - ⌠что■ в значении ⌠чтобы■. Ср. укр. ⌠що■, болг. ⌠ще
■.
Ъ, Ь
(еръ/ерь, ъръ) √ представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к э. Вариант ⌠Ь■ возник позднее из iъ, - именно так письменно отображалась вплоть до XX в. буква ⌠ять■.
Р
аскатистый звук ⌠р■ произносится с обязательным первоначальным придыханием (начальный ⌠ъ■) и отзвуком (конечный ⌠ъ■). Слово ⌠ъръ■, по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, ⌠Ъръ■ - одно из наиболее древних слов современной цивилизации, ср. египетское Ра - Солнце, Бог.
С
амо слово ⌠время■ содержит тот же корень, поскольку начальное ⌠в■ развилось именно из ⌠ъ■, ср. также нем. Uhr, фр. heur, англ. hour ⌠час■, а также яр (в значении ⌠время гона■), яра (⌠весна■), нем. Jahr, англ. year ⌠год■, фр. jour ⌠день■, обратно заимствованное ⌠эра■ в значении ⌠время■ и т. д. Многие исконно русские слова содержат этот корень, например: утро - ⌠от Солнца, вот (вон) Солнце, появление Солнца■ (корень ут- : ср. англ. out , yond - оттуда, там); вечер (векъ-ръ) - ⌠век Ра, истекающее время Солнца■; рано, ранок (утро) - дословно: ⌠время прихода Солнца■; пора - ⌠по Солнцу, после какого-то определенного положения Солнца■.
В
смысле ⌠пространство, Вселенная■ от того же корня происходят русское ⌠рама■, англ. room, нем. Raum , а также слово Rome (Рим) в смысле ⌠центр Вселенной■. Слово ⌠рай■ (раи) означает: ⌠множество Солнц■ = ⌠обиталище богов (Бога Ра)■. Самоназвание цыган ⌠ром, рома■ √ ⌠свободный (-ая)■, ⌠Бог во мне■, ⌠я √ Вселенная■, отсюда же индийский Рама. В смысле ⌠свет, светило, источник света■: клич ⌠ура!■ означает - ⌠к Солнцу!■, яркий - ⌠подобный солнечному свету■, ⌠радуга■ и.т.д. В Азбуке, по всей вероятности, слово ⌠Ър(а)■ стоит в родительном падеже со значением ⌠Сущего■.
Юсъ (юс малый) - ⌠свет, старорусское яс■. В современном русском языке корень ⌠яс■ сохранился, например, в слове ⌠ясный■.
Ять (яти) - ⌠постичь, иметь■. Ср. изъять, взять и.т.д.
С
читается, что юс малый обозначал носовой звук типа польского ę, а юсбольшой - носовой звук типа польского ą. Само по себе наличие в кириллице и глаголице, как в более поздних вариантах славянской Азбуки, двух ⌠юсов■, равно как и двух ⌠еров■, означало чередование о/е, в том числе и с носовой окраской. ⌠Ять■, по-видимому, и есть изначальная буква праславянской азбуки, обозначавшая носовой звук, из которой выделилась кириллическая буква того же названия, обозначившая мягкое е, а прежнее ее начертание в кириллице получило название юс большой, при этом изначальный юс стал по контрасту называться юсоммалым.
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти!
расшифровывается как ⌠Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!■.
С
овокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:
Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
С
овременный перевод Послания и вынесен в эпиграф этой статьи.
П
раславянская Азбука √ это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания √ т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания √ например, кириллицу или глаголицу.
С
опоставление праславянской азбуки (из которой исключены добавленные Кириллом позднее вцерковнославянскую азбуку греческие кси, пси, ижица и пр.) с другими алфавитами приведено в таблице. Как следует из таблицы, греческий алфавит и иврит в совокупности дают практически ту же Азбуку - т.е. являются производными от нее. Это означает, что письменный язык и культура этих народов развивалась на почве уже существовавшей праславянской письменности.
З
ададимся, например, вопросом: а для чего в ⌠древнем■ греческом алфавите самим грекам нужны буквы кси и пси? Ведь для передачи сочетаний совершенно не сливающихся в произношении звуков к, п и с у греков есть буквы k (каппа), p (пи) и σ(сигма). Возражения типа ⌠это часто встречающиеся в греческом языке сочетания звуков■ малоубедительны - в греческом языке часто встречаются и другие сочетания несливающихся глухих согласных звуков - например, пт, кт, фт, однако для их передачи нет особых букв. Более того, в языках, использующих латиницу или кириллицу, и в иврите, ничего подобного нет. Напротив, обычным для всех языков является использование для передачи сливающихся согласных звуков (аффрикат) либо одной буквы (например, русские ц, ч, и щ, сербское ? , немецкое z, английское j, чешские c и č ), либо (для латиницы) разнообразных буквосочетаний - английское ch, немецкое tsch, польское cz, итальянское sc.
О
ткройте англо- (французско-, немецко- итальянско-) русский словарь на букву Х (икс, греческое ⌠кси■). Практически все слова, начинающиеся на эту букву в этих словарях ⌠заимствованы из греческого■. Слово xebeck с английского переводится русским словом шебека, т.е. парусное судно с кожаной сыромятной (т.е. русской выделки) обшивкой. Слова начинающиеся на xylo- (деревянный) имеют русский эквивалент ⌠шуло■, что так же означает ⌠деревянное■. Слово xeros в переводе с греческого означает ⌠шершавый, шероховатый■. Греческое xiphos ⌠короткий (скифский) меч■ соответствует русскому ⌠шип■, корень прилагательного xanthos (желто-зеленый) - русскому жёлтый и.т.д. То же самое относится и к букве ⌠пси■ - греческое pseudo- - русское ⌠чудо■, греческое psycho- - ⌠душа, восприятие не органами чувств■ - русское ⌠чуять■, греч. psephos по-русски значит ⌠щебень■, греч. psora (чешуя, шелудивая кожа) - русское ⌠чирей■ и т. д. В середине слова √ греч. opsis - ⌠зрение■ - русское ⌠очи■ Сами названия греческих букв ⌠э-псилон■ и ⌠и-псилон■ переводятся как э-щелевое и и-щелевое. Здесь греческий корень псил- точно соотвестствует русскому ⌠щель■, и соответствие греческое пс = русское щ налицо.
Я
сно видно, что в греческом алфавите буквы кси и пси появились для передачи на письме нехарактерных для этого языка славянских шипящих - ш, ч, ж и т. п. Добавим, что в иврите буква ⌠шин■, передающая звук ⌠ш■, начертанием практически тождественна как русской ⌠ш■, так и греческой Y (пси).
П
оэтому, например, греческое псалом (= привет), оно же еврейское шалом, оно же арабское и тюркское салам √ эквивалент русского ⌠бью челом■. А приветствие салам алейкум прямо восходит к византийскомумирному приветствию с открыванием лица √ т.е. по-русски, ⌠челом и ликом■. Позвольте, воскликнет Читатель √ это же противоречит истории! Да, противоречит, но не реальной, а ныне принятой истории.
Т
радиционно считается, что древнейшим буквенным письмом было ⌠древнееврейское■ √ современный иврит, затем на его основе возникло греческое письмо, и уже после этого из греческого письма образовались латиница, кириллица и другие европейские алфавиты. Такая последовательность развития письменности целиком определяется принятой ныне исторической хронологией развития современной цивилизации: сначала культуру развивали якобы ⌠древние■ евреи и египтяне, затем ⌠древние■ греки■, далее ⌠древние■ римляне, и только потом славяне. Затем ⌠мрачные века Средневековья■, западноевропейское ⌠Возрождение■ ┘ а ⌠варварская■ Россия якобы отстала от Европы на двести лет из-за ⌠татаро-монголького ига■.
О
днако, нынешняя хронология стала в Европе общепринятой только в XVI √ XVII вв., после того, как Тридентский Католический Собор канонизировал вычисления монаха Дионисия и впервые постановил, что год окончания собора - 1563 от Рождества Христова. Современные исследования, и прежде всего, работы акад. А.Т. Фоменко, показывают, что существующая хронология событий до XVI в. принципиально неверна. Внедренная католической церковью хронология по сути опрокинула в прошлое реальные события, причем, чем ближе они к XVI в., тем дальше оказываются в древности по нынешней хронологии.
П
ричина этого кроется в распаде общеевропейской Византийской (по-славянски Боснийской) Империи в XV в., завершившемся окончательным падением Царь-Града в 1453 г., на три основные части √ православную Восточную Европу (Русская Империя), католическую Западную Европу (Священная Римская Империя) и мусульманскую Южную Европу (Османская Империя). Каждая из трех частей бывшей единой Империи претендовала на наследие Византии √ не случайно, в Западной Европе бывшую общую столицу (по-русски Царь-Град) стали именовать по-своему - ⌠Констанинополь■, а в Турции √ ⌠Истанбул (Стамбул)■.
В
течение всего XVI в. в Европе продолжался дележ византийского наследства, который закончился падением к началу XVII в. монархов старой Имперской династии: Рюриковичей в России, Пржемысловичей = Люксембургов в Центральной Европе, Валуа во Франции, Ависов в Португалии, Тюдоров в Англии и т.д. и приходом к власти новых династий √ Романовых в России, Бурбонов во Франции, Габсбургов в Центральной и Юго-Западной Европе, Стюартов в Англии и. т. д.
В
от эти новые династии и договорились между собой о создании такой собственной истории, которая утверждала бы их монархические права. Естественно, всю предыдущую ⌠славную Византийскую историю■ каждая из монархий постаралась сделать частью своей. Так появились параллельные версии одной и той же истории. А последующим историкам ничего не оставалось, как только отодвигать в прошлое те события, которые никак не согласовывались между собой иначе, поскольку имели диаметрально противоположный смысл в разных версиях √ например, у победителей и побежденных в какой-либо войне.
Э
тот договор был позднее закреплен и на Венском Конгрессе европейских монархов в 1815 г. при очередном дележе наследства кратковременной Империи Наполеона, да и в 1945 г. на Ялтинской и Потсдамской Конференциях по итогам Второй Мировой Войны XX века.
В
том, что этот раздел Европы сохраняется до сих пор с XV в., читатель может легко убедиться сам: приложите линейку к современной карте Европы примерно от Петербурга до ⌠каблука Итальянского сапога■, и справа от линии окажутся преимущественно православные Россия, Румыния, Греция, Сербия, Македония и мусульманские Албания и Турция, а слева √ преимущественно католические Литва, Польша, Венгрия, Хорватия, Италия. При этом центром раздела оказывается как раз Босния, язык мусульман которой практически не отличается от языка православной Сербии и католической Хорватии.
И
менно здесь, в славянской Центральной Европе, и зародилась европейская буквенная письменность, в отличие от египетской иероглифической, и имя ей √ праславянская, а вернее, праевропейская, Азбука. И если отбросить навязанную нам в XVI-XVII вв. неверную хронологию, то якобы ⌠древние■ греческое, и еврейское письмо, не говоря уже о латинице, становятся производными Азбуки. Таким же производным Азбуки является и ⌠древнеиндийский■ язык - санскрит, само понятие о котором возникло только в XVII в., а ⌠древние■ памятники на этом языке ⌠внезапно■ обнаружены и того позже. И как не тщатся лингвисты построить единое дерево индоевропейских языков, положив в его корень санскрит, само это ⌠древнеиндийское■ название, к примеру, по-испански означает ⌠Священное Писание■ (San Escrito), т.е. это калька со средневековой латыни.
А
как же быть с ⌠древней■ латынью? В том, что латиница была создана позже греческого письма, никто не сомневается. Однако, при сравнении т.н. архаической латыни, традиционно относимой к 6 в. до н. э., и классической латыни, относимой к 1 в до н. э., т.е. на 500 лет позднее, бросается в глаза куда более близкое к современному графическое оформление архаической монументальной латыни, нежели классической. Изображение обоих разновидностей латинского алфавита можно найти в любом лингвистическом словаре.
П
о традиционной хронологии получается, что латинское письмо сначала деградировало от архаического к классическому, а потом, в эпоху Возрождения, снова приблизилось к первоначальному виду. В рамках излагаемой концепции такого ничем не оправданного явления нет.
С
равнивая латынь с современными языками, необходимо обратить внимание также на то, что структура средневекового латинского языка практически полностью совпадает со структурой русского языка. Ее же унаследовал и современный итальянский язык.
С
читается, что литературный итальянский язык создал Данте Алигьери, живший по традиционной хронологии якобы на рубеже XIII-XIV веков. Имя-прозвище Данте Алигьери переводится как ⌠Пруклятый Лигуриец (т.е. гражданин Генуэзской Республики)■. И действительно, он был проклят католической церковью и заочно приговорен к сожжению.
П
римечательно, что ни одной подлинной рукописи Данте, как и Бокаччо и Петрарки, не сохранилось. Поэтому Данте творил ⌠Божественную Комедию■, вероятнее всего, в конце XVI в., после Тридентского Собора, издавшего список запрещенных книг и введшего тотальную цензуру. Да и литературный итальянский язык сложился лишь к XVII веку и расцвет литературной латыни приходится именно на XVI √ XVII века. Поэзия Данте, Петрарки и Шекспира рождена одной общей эпохой, и это не ⌠античность■, а XVI √ XVII вв. А вот от другого итальянского гения - Леонардо да Винчи (1452 √ 1519 гг.) сохранились подлинные рукописи, причем в количестве почти 7000 страниц. Это явно указывает на то, что реальная история собственно итальянской культуры начинается только в XV в., а до этого она была византийской, т.е. во многом славянской.
П
о сути дела историю происхождения искусственного языка латыни повторил Л. Заменгоф, создавший в 1887 г. искусственный язык эсперанто на основе латыни, но с германскими и славянскими элементами. Разница только в том, что латынь создавалась на праславянской основе, но на ее греко-романском диалекте, подвергшемся влиянию иудеоэллинского языка. Но искусственные языки можно было и не создавать.
П
роведенный автором этой статьи анализ 20 основных современных европейских языков, включая славянские, балтийские, германские, романские и греческий выявил свыше 1000 ключевых слов, принадлежащих примерно к 250 общим для всех балто-славянским корневым группам и охватывающих все понятия, необходимые для полноценного общения. А это прямо говорит о том, что, по крайней мере, до XIV века население подавляющей части Европы говорило на одном языке √ и это был именно праславянский язык. В Средиземноморье, помимо этого языка, говорили еще и на иудеоэллинском √ праязыке современных арабского и иврита, в Юго-Восточной части Европы √ на тюркском, а в Северо-Восточной √ на угорском. Именно распад Единой Византийской = Боснийской Империи и стал причиной разделения общего европейского языка.
В
свете развитой здесь концепции становится вполне понятно и внезапно появившееся c конца XVI обилие найденных ⌠древнегреческих■ литературных памятников. Литературный погром, инспирированный инквизицией и освященный Тридентским Собором, просто вынудил протестантскую интеллигенцию в конце XVI века искать другие пути и другой язык для публикации своих произведений, поскольку оригинальная литература на латыни подвергалась жесточайшей цензуре, а вольнодумные авторы прямиком попадали на костер инквизиции. Вот и появлась языческая ⌠древнегреческая■ мифология, сравнительно безопасная в условиях инквизиции только благодаря своей ⌠древности■, труды ⌠древнеримских■ философов, ⌠древний грек-сатирик Эзоп■, он же французкий баснописец XVII века Лафонтен и т. д.
А
збучное имя Всевышнего не в греческой форме Христос, а в русской форме также весьма знаменательно. В традиционной хронологии новой эры ⌠лишнее тысячелетие■ появилось по решению Тридентского Собора √ до этого века назывались сотнями: например, итальянское Треченто означает ⌠трехсотые годы■, а не ⌠четырнадцатый век■. И эти сотни лет отсчитывались от Рождества Христова, которое было не в I, а в XI веке традиционной истории, конкретно в 1054 г., когда ярко, как Солнце, полгода светила взорвавшаяся сверхновая √ Вифлеемская Звезда, нынешняя Крабовидная Туманность. И Русь действительно впервые мог крестить именно Апостол Андрей Первозванный √ не в якобы 988 г., а на сто лет позже - примерно в 1088 г. по традиционной хронологии.
И
становление современной европейской письменности с точностью до полстолетия полностью укладывается в период XI-XVI вв.: XI век √ праславянская азбука (⌠кириллица■), XII век √ иврит, греческое письмо (зодиакальная датировка √ 1152 г.), руническое письмо (зодиакальная датировка √ 1198 г.), глаголица, XIII век √ латиница, XIV век √ ⌠искусственные■ языки: церковнославянский, богослужебная латынь, языки Торы и Корана, XV век √ начало книгопечатания, печатная Библия √ XVI век. Заметим, что не случайно исчезновение именно сравнительно поздних рунического письма и глаголицы √ они были быстро вытеснены насильно внедрявшейся латиницей.
В
озвращаясь к Азбучному Посланию, можно предположить, что первый распространитель славянской письменности и просветитель жил не ранее XI века и был крупной политической фигурой того времени. В восточнославянской истории известен первый письменный свод законов - ⌠Русская правда■ Ярослава Мудрого, а в западнославянской - просветительская деятельность основателя западнославянской державы Пржемысла, т. е опять-таки Премудрого. Не исключено, что это одно и то же историческое лицо, которое и стояло у истоков распространения буквенной письменности.
Д
еятельность Кирилла и Мефодия, создавших церковнославянскую азбуку на основе праславянской, явно проходила уже в условиях латинизации западных и южных славян, поэтому она должна быть передатирована на 400 лет позднее традиционной датировки √ на конец XIII - начало XIV века.
П
римечательно, что архиепископ новгородский Геннадий в конце XV века ратовал за просвещение русского духовенства, сетуя, что ⌠┘не можем добыти, кто бы горазд грамоте┘кого бы избрати на поповство┘ он ничего не умеет, только то бредет по книге, а церковного настатия ничего не знает┘■.
П
ри этом из цитируемого отзыва архиепископа ясно, что речь идет о грамотных русских людях, представленных Геннадию для экзамена на предмет пригодности к церковному богослужению, но не знающих при этом церковнославянского языка!
И
ными словами, гражданской русской письменностью владело гораздо больше людей, чем церковнославянской. Большинство русских людей до начала XVII века и прихода к власти Романовых было грамотными √ в частности, все казачество. А затем ⌠тишайший■ царь Алексей Михайлович Романов истребил поголовно грамотных староверов. При нем же и его сыне Федоре уничтожены разрядные книги и почти все подлинные документы, касавшиеся истории до-романовской Руси. Именно Алексей Михайлович окончательно закрепостил большинство населения России, чем и сделал его неграмотным к началу XVIII в., так что Петру I пришлось приглашать иноземных учителей. После смерти Петра во времена бироновщины миллеры-байеры-шлецеры и начали писать ⌠древнерусскую■ историю на западноевропейский лад.
М.
В. Ломоносов, внесший неоценимый вклад в русскую науку и культуру, первым среди ученых провел критический анализ церкославянской азбуки и обозначил принципиальную границу между нею и гражданской русской азбукой, прямой наследницей праславянской азбуки.
Е
ще один принципиальный шаг сделал Н.М. Карамзин, введший в гражданскую русскую азбуку букву Ё вместо латинского jo (польского io), поскольку две точки (т.н. диакритический знак) именно над Е, а не над О сохранили идеографическую связь с праславянской азбукой, а не с латиницей, которую и по сей день пытаются навязать русским уже с помощью компьютерных технологий.
О
тсчитывая просвещение славян от Премудрого Ярослава, отдавая должное Кириллу, Ломоносову и Карамзину, нельзя не упомянуть и о последнем по хронологии великом просветителе √ А.С. Пушкине. Гений Пушкина как просветителя и историка еще не вполне оценен. А ведь именно он создал единый современный гражданский русский письменный язык. В некоторых европейских странах до сих пор существует разделение письменного языка на два - книжный и простонародный - в буквальном смысле: например, риксмол и лансмол в Норвегии, кафаревуса и димотика в Греции и т. п.
З
наменательно, что ироничные англичане называют сложные книжные слова македонскими. При этом они даже не подозревают, как близки к истине, ибо македонский - это тот же праславянский, а значит, и праевропейский язык. Просто латинизация англичан в XIV-XV вв. уничтожила видимую связь их языка с праславянским.
Н
о пока жив русский язык, будет жива и Азбука √ первый буквенный учебник европейской цивилизации.
Таблица 1.
Сравнительный анализ праславянской азбуки, греческого алфавита, иврита и латиницы. В скобки взяты буквы, стоящие не на своих алфавитных порядковых местах. Курсивом отмечены буквы, передающие и другие звуки, либо вовсе не передающие звуков. Приведены также числовые значения церковнославянских и греческих букв.